Dalida — Paroles Paroles Paroles перевод песни на русский ft Alain Delon Пароле пароле пароле текст песни

Текст песни Dalida — Paroles, Paroles, перевод текста песни Paroles, Paroles исполнитель Dalida, комментарии к песне Paroles, Paroles

Текст песни Paroles, Paroles

Delon


C’est étrange, Je n’sais pas ce qui m’arrive ce soir, Je te regarde comme pour la première fois. Dalida:


Encore des mots toujours des mots Les mêmes mots Delon:


Je n’sais plus comment te dire, Dalida:


Rien que des mots Delon:


Mais tu es cette belle histoire d’amour… que je ne cesserai jamais de lire. Dalida:


Des mots faciles des mots fragiles C’était trop beau Delon:


Tu es d’hier et de demain Dalida:


Bien trop beau Delon:


De toujours ma seule vérité. Dalida:


Mais c’est fini le temps des rêves Les souvenirs se fanent aussi quand on les oublie Delon:


Tu es comme le vent qui fait chanter les violons et emporte au loin le parfum des roses. Dalida:


Caramels, bonbons et chocolats Delon:


Par moments, je ne te comprends pas. Dalida:


Merci, pas pour moi Mais tu peux bien les offrir une autre qui aime le vent et le parfum des roses Moi, les mots tendres enrobés de douceur se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur Delon:


Une parole encore. Dalida:


Parole, parole, parole Delon:


Ecoute-moi. Dalida:


Parole, parole, parole Delon:


Je t’en prie. Dalida:


Parole, parole, parole Delon:


Je te jure. Dalida:


Parole, parole, parole, parole, parole encore des paroles que tu sèmes au vent Delon:


Voil? mon destin te parler…. te parler comme la première fois. Dalida:


Encore des mots toujours des mots les mêmes mots Delon:


Comme j’aimerais que tu me comprennes. Dalida:


Rien que des mots Delon:


Que tu m’écoutes au moins une fois. Dalida:


Des mots magiques des mots tactiques qui sonnent faux Delon:


Tu es mon rêve défendu. Dalida:


Oui, tellement faux Delon:


Mon seul tourment et mon unique espérance. Dalida:


Rien ne t’arrête quand tu commences Si tu savais comme j’ai envie d’un peu de silence Delon:


Tu es pour moi la seule musique… qui fit danser les étoiles sur les dunes Dalida:


Caramels, bonbons et chocolats Delon:


Si tu n’existais pas déj? je t’inventerais. Dalida:


Merci, pas pour moi Mais tu peux bien les offrir une autre qui aime les étoiles sur les dunes Moi, les mots tendres enrobés de douceur se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur Delon:


Encore un mot juste une parole Dalida:


Parole, parole, parole Delon:


Ecoute-moi. Dalida:


Parole, parole, parole Delon:


Je t’en prie. Dalida:


Parole, parole, parole Delon:


Je te jure. Dalida:


Parole, parole, parole, parole, parole encore des paroles que tu sèmes au vent Delon:


Que tu es belle! Dalida:


Parole, parole, parole Delon:


Que tu est belle! Dalida:


Parole, parole, parole Delon:


Que tu es belle! Dalida:


Parole, parole, parole Delon:


Que tu es belle! Dalida:


Parole, parole, parole, parole, parole Encore des paroles que tu sèmes au vent

Перевод песни Paroles, Paroles

Delon:


Так странно… Что со мной такое этим вечером?.. Я вижу тебя как будто бы в первый раз…Dalida:


Опять слова, одни и те же, Снова слова да слова…Delon:


Я не знаю, как сказать тебе…Dalida:


И ничего кроме слов…Delon:


Ты – самая красивая любовная история, Которую я никогда не перестану читать…Dalida:


Лёгкие, хрупкие слова… Слишком прекрасные…Delon:


Ты – моё прошлое и моё грядущее…Dalida:


Слишком прекрасные…Delon:


Ты – моя вечная истина…Dalida:


Но время мечтаний подходит к концу, А воспоминания исчезают, Когда о них забывают.Delon:


Ты – ветер, играющий на струнах скрипки И уносящий вдаль аромат роз…Dalida:


Все эти карамельки, конфетки, шоколадки…Delon:


Иногда я тебя не понимаю!..Dalida:


Благодарю, но это не по мне, Подари их той, Которой нравятся ветер и аромат роз, А лично для меня все эти слова, окутанные нежностью, Услаждают мой слух, но не трогают сердце.Delon:


Ещё одно слово…Dalida:


Слова, слова, слова…Delon:


Да послушай же меня!Dalida:


Слова, слова, слова…Delon:


Умоляю!Dalida:


Слова, слова, слова…Delon:


Клянусь!Dalida:


Слова, слова, слова, слова, слова… Опять ты бросаешь слова на ветер…Delon:


Это моя судьба – говорить о тебе, Говорить о тебе всегда, словно в первый раз…Dalida:


Всё те же слова, опять слова, Те же самые слова…Delon:


Как бы я хотел, что ты поняла меня…Dalida:


Ничего, кроме слов…Delon:


Ну хоть раз выслушай же меня!Dalida:


Чарующие, тонко просчитанные речи… Какие же они фальшивые!..Delon:


Ты – моя сокровенная мечта…Dalida:


Да, какая фальш…Delon:


Ты – мой тяжкий крест и моя надежда…Dalida:


Тебя не остановить, если начнёшь. Знал бы ты, как мне хочется иной раз Побыть в тишине…Delon:


Ты – музыка, заставляющая звёзды танцевать На песчаных дюнах…Dalida:


Карамельки, конфетки, шоколадки…Delon:


Если бы тебя не существовало, я бы выдумал тебя…Dalida:


Благодарю, но это не по мне, Можешь подарить их той, Которой нравятся звёзды и дюны… А лично для меня все эти слова, окутанные нежностью, Услаждают мой слух, но не трогают сердце.Delon:


Ещё одно слово…Dalida:


Слова, слова, слова…Delon:


Да послушай же меня!Dalida:


Слова, слова, слова…Delon:


Умоляю!Dalida:


Слова, слова, слова…Delon:


Клянусь!Dalida:


Слова, слова, слова, слова, слова… Опять ты бросаешь слова на ветер…Delon:


Ты так прекрасна»Dalida:


Слова, слова, слова…Delon:


Ты так прекрасна!Dalida:


Слова, слова, слова…Delon:


Ты так прекрасна!Dalida:


Слова, слова, слова…Delon:


Ты так прекрасна!Dalida:


Слова, слова, слова, слова, слова… Опять ты бросаешь слова на ветер…

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Текст и перевод песни Dalida — Paroles, Paroles на русский язык

Слова, слова
(перевод Mickushka из Москвы)
[Delon]
[Delon:]
C’est étrange,
Так странно…
Je n’sais pas ce qui m’arrive ce soir,
Что со мной такое этим вечером?..
Je te regarde comme pour la première fois.
Я вижу тебя как будто бы в первый раз…
[Dalida:]
[Dalida:]
Encore des mots toujours des mots
Опять слова, одни и те же,
Les mêmes mots
Снова слова да слова…
[Delon:]
[Delon:]
Je n’sais plus comment te dire,
Я не знаю, как сказать тебе…
[Dalida:]
[Dalida:]
Rien que des mots
И ничего кроме слов…
[Delon:]
[Delon:]
Mais tu es cette belle histoire d’amour…
Ты – самая красивая любовная история,
que je ne cesserai jamais de lire.
Которую я никогда не перестану читать…
[Dalida:]
[Dalida:]
Des mots faciles des mots fragiles
Лёгкие, хрупкие слова…
C’était trop beau
Слишком прекрасные…
[Delon:]
[Delon:]
Tu es d’hier et de demain
Ты – моё прошлое и моё грядущее…
[Dalida:]
[Dalida:]
Bien trop beau
Слишком прекрасные…
[Delon:]
[Delon:]
De toujours ma seule vérité.
Ты – моя вечная истина…
[Dalida:]
[Dalida:]
Mais c’est fini le temps des rêves
Но время мечтаний подходит к концу,
Les souvenirs se fanent aussi
А воспоминания исчезают,
quand on les oublie
Когда о них забывают.
[Delon:]
[Delon:]
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
Ты – ветер, играющий на струнах скрипки
et emporte au loin le parfum des roses.
И уносящий вдаль аромат роз…
[Dalida:]
[Dalida:]
Caramels, bonbons et chocolats
Все эти карамельки, конфетки, шоколадки…
[Delon:]
[Delon:]
Par moments, je ne te comprends pas.
Иногда я тебя не понимаю!..
[Dalida:]
[Dalida:]
Merci, pas pour moi
Благодарю, но это не по мне,
Mais tu peux bien les offrir une autre
Подари их той,
qui aime le vent et le parfum des roses
Которой нравятся ветер и аромат роз,
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
А лично для меня все эти слова, окутанные нежностью,
se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Услаждают мой слух, но не трогают сердце.
[Delon:]
[Delon:]
Une parole encore.
Ещё одно слово…
[Dalida:]
[Dalida:]
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова…
[Delon:]
[Delon:]
Ecoute-moi.
Да послушай же меня!
[Dalida:]
[Dalida:]
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова…
[Delon:]
[Delon:]
Je t’en prie.
Умоляю!
[Dalida:]
[Dalida:]
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова…
[Delon:]
[Delon:]
Je te jure.
Клянусь!
[Dalida:]
[Dalida:]
Parole, parole, parole, parole, parole
Слова, слова, слова, слова, слова…
encore des paroles que tu sèmes au vent
Опять ты бросаешь слова на ветер…
[Delon:]
[Delon:]
Voil? mon destin te parler….
Это моя судьба – говорить о тебе,
te parler comme la première fois.
Говорить о тебе всегда, словно в первый раз…
[Dalida:]
[Dalida:]
Encore des mots toujours des mots
Всё те же слова, опять слова,
les mêmes mots
Те же самые слова…
[Delon:]
[Delon:]
Comme j’aimerais que tu me comprennes.
Как бы я хотел, что ты поняла меня…
[Dalida:]
[Dalida:]
Rien que des mots
Ничего, кроме слов…
[Delon:]
[Delon:]
Que tu m’écoutes au moins une fois.
Ну хоть раз выслушай же меня!
[Dalida:]
[Dalida:]
Des mots magiques des mots tactiques
Чарующие, тонко просчитанные речи…
qui sonnent faux
Какие же они фальшивые!..
[Delon:]
[Delon:]
Tu es mon rêve défendu.
Ты – моя сокровенная мечта…
[Dalida:]
[Dalida:]
Oui, tellement faux
Да, какая фальш…
[Delon:]
[Delon:]
Mon seul tourment et mon unique espérance.
Ты – мой тяжкий крест и моя надежда…
[Dalida:]
[Dalida:]
Rien ne t’arrête quand tu commences
Тебя не остановить, если начнёшь.
Si tu savais comme j’ai envie
Знал бы ты, как мне хочется иной раз
d’un peu de silence
Побыть в тишине…
[Delon:]
[Delon:]
Tu es pour moi la seule musique…
Ты – музыка, заставляющая звёзды танцевать
qui fit danser les étoiles sur les dunes
На песчаных дюнах…
[Dalida:]
[Dalida:]
Caramels, bonbons et chocolats
Карамельки, конфетки, шоколадки…
[Delon:]
[Delon:]
Si tu n’existais pas déj? je t’inventerais.
Если бы тебя не существовало, я бы выдумал тебя…
[Dalida:]
[Dalida:]
Merci, pas pour moi
Благодарю, но это не по мне,
Mais tu peux bien les offrir une autre
Можешь подарить их той,
qui aime les étoiles sur les dunes
Которой нравятся звёзды и дюны…
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
А лично для меня все эти слова, окутанные нежностью,
se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Услаждают мой слух, но не трогают сердце.
[Delon:]
[Delon:]
Encore un mot juste une parole
Ещё одно слово…
[Dalida:]
[Dalida:]
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова…
[Delon:]
[Delon:]
Ecoute-moi.
Да послушай же меня!
[Dalida:]
[Dalida:]
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова…
[Delon:]
[Delon:]
Je t’en prie.
Умоляю!
[Dalida:]
[Dalida:]
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова…
[Delon:]
[Delon:]
Je te jure.
Клянусь!
[Dalida:]
[Dalida:]
Parole, parole, parole, parole, parole
Слова, слова, слова, слова, слова…
encore des paroles que tu sèmes au vent
Опять ты бросаешь слова на ветер…
[Delon:]
[Delon:]
Que tu es belle!
Ты так прекрасна»
[Dalida:]
[Dalida:]
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова…
[Delon:]
[Delon:]
Que tu est belle!
Ты так прекрасна!
[Dalida:]
[Dalida:]
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова…
[Delon:]
[Delon:]
Que tu es belle!
Ты так прекрасна!
[Dalida:]
[Dalida:]
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова…
[Delon:]
[Delon:]
Que tu es belle!
Ты так прекрасна!
[Dalida:]
[Dalida:]
Parole, parole, parole, parole, parole
Слова, слова, слова, слова, слова…
Encore des paroles que tu sèmes au vent
Опять ты бросаешь слова на ветер…
Ссылка на основную публикацию